Everybody loves the things you doFrom the way you talk khổng lồ the way you move

Bạn đang xem: When we were young

Everybody here is watching you
Cause you feel like home, you"re like a dream come true
But if by chance you"re here alone
Can I have a moment before I go?
Cause I"ve been by myself all night long
Hoping you"re someone I used khổng lồ know
You look lượt thích a movie
You sound like a song
My God, this reminds me
Of when we were young
Let me photograph you in this light
In case it is the last time that we might
Be exactly lượt thích we were before we realised
We were sad of getting old, it made us restless
It was just lượt thích a movie
It was just like a song
I was so scared to lớn face my fears
Nobody told me that you"d be here
And I swear you"d moved overseas
That"s what you said when you left me
You still look lượt thích a movie
You still sound like a song
My God, this reminds me
Of when we were young
Let me photograph you in this light
In case it is the last time that we might
Be exactly like we were before we realised
We were sad of getting old, it made us restless
It was just lượt thích a movie
It was just like a song(When we were young)(When we were young)(When we were young)(When we were young)It"s hard to admit that everything just takes me back
To when you were there, lớn when you were there
And a part of me keeps holding on just in case it hasn"t gone
Cause I guess I still care, vì chưng you still care?
It was just like a movie
It was just lượt thích a song
My God, this reminds me
Of when we were young(When we were young)(When we were young)(When we were young)(When we were young)Let me photograph you in this light
In case it is the last time that we might
Be exactly lượt thích we were before we realised
We were sad of getting old, it made us restless
Oh, I"m so mad I"m getting old, it makes me reckless
It was just lượt thích a movie
It was just like a song
When we were young
Những việc anh làm, mọi bạn đều yêu thương quýTừ điệu bộ anh thì thầm tới biện pháp anh đi đứng
Mọi người tại đây đều đổ dần ánh nhìn về anh
Vì anh mang lại họ xúc cảm thân thuộc, do anh như cách ra xuất phát điểm từ 1 giấc mơ
Và nếu đêm nay anh vô tình ở vùng này một mình
Liệu em bao gồm thể chạm chán anh một chút trước lúc em ra đi?
Vì cả đêm dài em sẽ phải đơn độc rồi
Chỉ hy vọng anh vẫn luôn là người mà em từng quen
Anh trông như cách từ một bộ phim ra
Giọng nói của anh ấy tựa một bài xích hát
Trời ạ, tất cả đều gợi mang lại em nhớ về
Thuở niên thiếu hụt của nhì ta
Hãy nhằm em chụp ảnh anh dưới ánh đèn sáng này
Phòng khi đó là lần cuối cùng
Hai ta còn trông y như trước đây
Trước lúc ta nhận ra cả hai sẽ già trông thấy, vớ cả khiến cho ta mệt mỏi nhoài
Giống như coi mãi một bộ phim
Hay nghe mãi một phiên bản nhạc vậy
Em đang rất run sợ phải đương đầu với nỗi hại của mình
Vì chẳng ai nói trước rằng anh sẽ ở đây cả
Và em thề rằng anh hoàn toàn có thể ra nước ngoài ở
Đó là vấn đề mà anh từng nói với em trước khi chia tay
Anh vẫn trông như cách từ một bộ phim ra
Giọng nói của anh ấy vẫn tựa một bài bác hát
Trời ạ, tất cả đều gợi mang lại em lưu giữ về
Thuở niên thiếu thốn của nhì ta
Hãy để em chụp hình anh dưới ánh đèn sáng này
Phòng khi đấy là lần cuối cùng
Hai ta còn trông hệt như trước đây
Trước khi ta phân biệt cả hai vẫn già trông thấy, tất cả khiến cho ta mệt nhoài
Giống như xem mãi một bộ phim
Hay nghe mãi một bạn dạng nhạc vậy

Xem thêm: Ca Sĩ Thanh Duy Idol "Muốn Sống 2 Cuộc Đời" Cả Nam Lẫn Nữ, Thanh Duy Idol: Tôi Không Có Ý Định Chuyển Giới

Thuở niên thiếu thốn của nhị ta
Thuở niên thiếu hụt của hai ta
Thuở niên thiếu của nhị ta
Thuở niên thiếu thốn của nhị ta
Thật trở ngại khi cần thú dìm rằng tất cả đưa em xoay trở lại
Khoảnh xung khắc anh bên em, anh ở bên em
Và trong em vẫn đang còn đôi chút vương vấn, chỉ mong nó đang chưa biến mất
Vì em vẫn còn quan tâm, anh có còn để trọng điểm chăng?
Anh vẫn trông như bước từ trong phim ra
Giọng nói của anh ấy vẫn tựa một bài hát
Trời ạ, toàn bộ đều gợi mang đến em nhớ về
Thuở niên thiếu hụt của nhị ta
Thuở niên thiếu của nhì ta
Thuở niên thiếu hụt của hai ta
Thuở niên thiếu hụt của nhị ta
Thuở niên thiếu của nhị ta
Hãy để em chụp hình anh dưới ánh sáng của đèn này
Phòng khi đấy là lần cuối cùng
Hai ta còn trông giống như trước đây
Trước khi ta nhận thấy cả hai sẽ già trông thấy, vớ cả khiến cho ta mệt nhọc nhoài
Giống như coi mãi một bộ phim
Hay nghe mãi một phiên bản nhạc vậy
Thuở niên thiếu hụt của nhì ta

“When We Were Young” là ca khúc tiếp theo trích trường đoản cú album thứ cha “25” của Adele được ra mắt sau single đã mang đi nhiều nước mắt của fan nghe “Hello”.

“When We Were Young” phiên phiên bản hát live tại Church Studios vừa được họa mi nước anh Adele đăng thiết lập lên trang cá nhân của mình vào trong ngày 17/11. Đây là ca khúc được Adele biến đổi cùng với nhạc sĩ Tobias Jesso Jr. Trong buổi phỏng vấn, Adele bật mí nguồn cảm giác viết nên phiên bản ballad này: “Tôi suy nghĩ về hầu như con người đã đi qua đời mình, từ những người dân dưng tới những người dân thân yêu. Sẽ có những thời gian ta sẽ không tồn tại đủ thời hạn để thân thiện nhau với dần đổi mới xa lạ, hãy tưởng tưởng hốt nhiên một ngày tê ta 50 tuổi, liên hoan với những khuôn mặt thân quen thuộc ấy, bạn sẽ cảm thấy như bản thân 15 tuổi thêm một lần nữa. Những rung hễ ấy đã khiến cho tôi viết phải phần lyrics của bài hát: “You look lượt thích a movie, you sound lượt thích a tuy nhiên / My God this reminds me of when we were young.”

Học tiếng anh qua lời dịch bài bác hát album 25 của Adele

Cùng lắng nghe và học giờ đồng hồ anh qua bài bác hát gồm lời dịch When We Were Young

*

Lyrics When we were young của Adele với lời dịch:

Everybody loves the things you do
From the way you talk
To the way you move
Everybody here is watching you
Cause you feel like home
You’re lượt thích a dream come true
But if by chance you’re here alone
Can I have a moment
Before I go?
Cause I’ve been by myself all night long
Hoping you’re someone I used khổng lồ know

You look like a movie
You sound lượt thích a song
My God, this reminds me
Of when we were young

Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
It was just like a movie
It was just like a song

I was so scared to lớn face my fears
Cause nobody told me that you’d be here
And I swore you moved overseas
That’s what you said, when you left me

You still look lượt thích a movie
You still sound lượt thích a song
My God, this reminds me
Of when we were young

Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly lượt thích we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
It was just like a movie
It was just like a song

When we were young
When we were young
When we were young
When we were young

It’s hard to lớn win me back
Everything just takes me back
To when you were there
To when you were there
And a part of me keeps holding on
Just in case it hasn’t gone
I guess I still care
Do you still care?

Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly lượt thích we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
I’m so mad I’m getting old
It makes me reckless
It was just like a movie
It was just like a song
When we were young

Adele bật mý When We Were Young là ca khúc vai trung phong đắc nhất của cô ý trong album “25”- một ca khúc hoài niệm lại đa số tháng ngày tuổi trẻ. Hi vọng các bạn cũng sẽ chào đón và học giờ anh qua bà hát thương yêu này.