Derek Nguyễn là một cái thương hiệu còn xa lạ với khán giả nước nhà. Theo thông tin, anh xuất hiện ở Việt Nam cùng theo mẹ sang trọng Mỹ định cư từ nhỏ. Là một công ty sản xuất phim, Derek Nguyễn từng gồm những phim ngắn được cù ở New York. Cô Hầu Gái là dự án đầu tiên anh thực hiện tại quê nhà, lấy cảm hứng từ câu chuyện của bà nội mình.

Bạn đang xem: Cô hầu gái 2016

Tác phẩm lấy bối cảnh năm 1953 tại một đồn điền cao su, từng là nấm mồ chôn vô số công nhân Việt Nam. Một cô gái nghèo tên Linh (Nhung Kate) đến tra cứu việc tại ngôi biệt thự của viên đại tá Pháp (Jean-Michel Richaud). Căn đơn vị lộng lẫy nhưng u ám và mờ mịt với lời đồn về một hồn ma vất vưởng chưa vô cùng thoát.



Trong quy trình làm việc, Linh có dịp tiếp xúc với những người làm cho khác là bà quản gia (Kim Xuân), bà bếp (Phi Phụng) với gã cai phu (Kiến An). Mỗi người đều có vẻ túng thiếu ẩn riêng rẽ với những lời nói mập mờ, thái độ cực nhọc đoán. Linh cùng viên đại tá nhanh lẹ phải lòng nhau, nhưng liệu cuộc tình éo le này sẽ gồm kết cục thế nào?

Trước hết, điểm đáng khen nhất của ê-kíp là đã "chịu chơi" thực hiện một phim lấy bối cảnh thời Pháp thuộc. Điều này đòi hỏi khoản kinh phí đầu tư đội lên hẳn so với những phim thời hiện đại. Cho dù phần lớn cảnh quay diễn ra vào nhà, tác phẩm vẫn làm cho bật lên được mẫu chất của Đông Dương thời 1950 qua quần áo, xe cộ, quần thể chợ. Nếu đã từng nhìn qua Người Tình (1992), khán giả sẽ phân phát hiện vài ba điểm tương đồng vào Cô Hầu Gái, dù tầm vóc hai phim gồm sự chênh lệch đáng kể.



Tác phẩm ko thuần ghê dị nhưng giống một câu chuyện rùng rợn tất cả tình yêu lồng vào hơn


Cô Hầu Gái cũng là một trong số không nhiều phim ở Việt phái mạnh dám bỏ qua phần hài hước, vốn là yếu tố hút khách quen thuộc. Nhì màu thiết yếu của tác phẩm là khiếp dị - lãng mạn đều được thực hiện tương đối vững tay. Khán giả coi phim Việt xuất xắc buồn cười vì "con ma" hoặc vượt giả, hoặc cắt cảnh nhanh, hoặc "vô hại" bên trên màn ảnh, thì Cô Hầu Gái phần làm sao khắc phục được những điểm yếu này. Bé ma trong phim gồm tạo hình đáng sợ (khá giống một bom tấn gần đây), cũng chịu nặng nề chạy tới chạy lui, ra tay đàng hoàng chứ không phải xuất hiện chỉ để có tác dụng cảnh.

Cách chọn góc lắp thêm và ánh sáng của phim xứng tầm một đạo diễn được học bài bác bản ở Hollywood. Chúng gồm tính toán, mang lại không khí ma mị tự nhiên chứ không thật phô như vài ba phim gần đây (vài phim ánh sáng giữa hai cảnh liền kề còn lệch hẳn nhau). Mảng miếng hù dọa còn ít với hơi cũ, nhưng vẫn tương đối hơn nhiều phim vào nước gần đây. Điểm trừ của Cô Hầu Gái là phần chỉnh âm hơi lớn, dội vào tai người xem tạo cảm giác cực nhọc chịu.

Xem thêm: Mọi Người Ơi Ai Đã Dùng Thuốc Trị Mụn Đông Y Ngân House Rồi Ạ



Yếu tố lãng mạn trong Cô Hầu Gái không thơ mộng hay "ngôn tình" nhưng đậm màu nhục dục. Phim tất cả nhiều cảnh nóng đầy trần trụi, được tải cắm hợp lý trong suốt phim. Những phân đoạn này được quay đặc tả cùng phơi bày nhiều mảng da thịt của diễn viên. Chúng cũng ko "vô nghĩa" nhưng mà cũng góp phần thể hiện sự chuyển biến tính biện pháp nhân vật. Các trận mây mưa bắt đầu nhẹ nhàng với sự thụ động của nhân vật chính, rồi sau đó càng ngày càng dữ dội hơn như chủ yếu mạch chuyện. Gồm thể nói, đây là phim tất cả cảnh rét đáng coi nhất của điện ảnh Việt vài năm gần đây.

Kịch bản của Cô Hầu Gái tròn trịa nhưng còn thiếu chút kịch tính. Dù nhân vật nào cũng úp mở các câu thoại có vẻ "nguy hiểm" nhưng tính bí quyết của họ không ly kỳ, âm mưu không phức tạp. Phim cũng không có những bỏ ra tiết dẫn dụ, gài bẫy khiến người coi phải đoán già đoán non. Mẫu kết của phim theo hướng hơi bình an với mô-típ quen thuộc thuộc. Gồm lẽ nếu gồm thêm vài cú ngoặt bất ngờ, Cô Hầu Gái sẽ đọng lại nhiều hơn cùng "ăn tiền" như phim Victor Vũ.



Trong vai chính, Nhung Kate thành công từ vẻ ngoài đến diễn xuất nội tâm. đường nét diễn cơ hội mềm yếu, dịp mạnh mẽ của cô thể hiện được sự biến đổi từ một cô nàng non nớt thành người tình quyền lực. Trong những lúc đó, ánh mắt hoang mang của nữ diễn viên rất phù hợp với thể loại tởm dị. Những cảnh nóng góp phần phô bày vóc dáng nuột nà của bạn gái Johnny Trí Nguyễn.

Những nghệ sĩ gạo cội như Kim Xuân, Phi Phụng cùng Kiến An đều ngừng nhiệm vụ, cho dù công bằng nhưng nói những vai này hơi đơn giản so với thực lực của họ. Một điểm cộng là các nhân vật bám quá sát mạch chuyện, diễn trang nghiêm chứ ko "phá vai" để khiến cười như nhiều phim khác. Chỉ hơi tiếc là vai của Kim Xuân nhiều chất điện ảnh nhất tuy nhiên lại không nhiều đất diễn.



Nhóm diễn viên người nước bên cạnh tương tác tốt với diễn viên người Việt trong số cảnh quay. Tất cả nhiều chỉ trích rằng người Pháp vào phim lại nói tiếng Anh. Thật ra điều này cũng không mới trong điện ảnh khi nhiều phim Hollywood bao gồm bối cảnh nước không tính cũng đều nói tiếng Anh, ví dụ như sản phẩm loạt phim về thời Hy Lạp - La Mã. Gồm thể nhà sản xuất muốn định hướng để đưa phim ra quốc tế, hoặc tiếng Anh góp đạo diễn (vốn lớn lên ở Mỹ) diễn đạt ý tưởng tốt hơn?

Nhìn chung, dù còn vài điểm trừ nhưng cách xử lý hình ảnh của Derek Nguyễn đáng được khen ngợi. Tác phẩm tất cả nhiều cảnh cù đẹp, pha trộn được chất hoài cổ của thập niên 50 với màu sắc u ám và đen tối của một phim ghê dị. Nhịp phim chậm, hơi lê thê, nhưng bù lại các yếu tố khiến sốc được đẩy mạnh cần đủ lôi cuốn người xem. Với màn chào sân tương đối ổn này, đạo diễn Việt kiều tạo được niềm tin mang lại sản phẩm tiếp theo của anh.

About Viet Film Fest
Past Festivals
Festival Info
Accreditation
Movies
Special Programs
Support
Press
Media Center
*

*

*

*

*